В селе Мирзоевка Грузии армяне и азербайджанцы сохранили простые человеческие, соседские отношения
Восьмилетняя Звейда Мамедова, хотя и живет в Грузии со дня своего рождения, а по национальности – азербайджанка, однако свободнее говорит по-армянски. Ее отец – Тофик Мамедов, как и все остальные азербайджанцы села Мирзоевка, окончил местную восьмилетнюю армянскую школу и прекрасно знает армянский язык. Мама Звейды – Светлана, в свое время также окончила армянскую школу в Амасийском районе Армении.
Многим покажется невероятным, но это реальность: азербайджанцы Мирзоевки посещают армянскую школу и, в первую очередь, знакомятся с месроповским алфавитом. Еще с советских времен сложилось так, что несколько азербайджанских семей окружены армянами, и они отдают своих детей в армянскую школу.
Большинство населения Марнеульского района, граничащего с Тавушской областью Армении, составляют азербайджанцы, хотя около 10 тысяч армян проживают как в азербайджанских населенных пунктах – городе Марнеули, Садахло, Имири и других селах, так и в армянских селах – Шаумян, Кармир, Ахкерпи, Чанахчи и др. Мирзоевка находится на расстоянии порядка 20 км от Тбилиси. Рядом с деревней проходит автомагистраль Ереван-Тбилиси и соединяющая два государства железная дорога.
Эльмира Тарзян приехала в Мирзоевку из джавахкского села Хештиа (где проживают армяне-католики) и вот уже на протяжении десятилетий преподает армянский язык и литературу в местной школе. Она повела нас в те классы, где за партами, по соседству с армянскими детьми, сидят 12 азербайджанских учеников села и несколько ассирийцев и учат армянский язык. Поскольку ближайшая азербайджанская школа находится в 3-4 км от Мирзоевки, местные азербайджанцы предпочитают получить на месте восьмилетнее армянское образование, а затем завершить среднее образование в русской или азербайджанской школе. Проживающие в этих краях азербайджанцы, армяне, представители других национальностей знают несколько языков и, что самое главное, почти все знают язык друг друга. «Плохой нации нет, есть плохие люди», – на прощанье сказала учительница армянского языка и литературы Эльмира Тарзян.
Прежде Мирзоевка представляла собой деревню с армяно-ассирийским населением. По рассказам жителей, земельные угодья села принадлежали нефтепромышленнику-армянину из Баку Мирзоеву, который согласился предоставить землю ассирийцам, бежавшим вместе с армянами с севера Ирана. В дальнейшем в деревне обосновались и азербайджанцы.
Вообще, нормальные, иногда даже дружеские отношения между армянами и азербайджанцами сохранялись в этих краях даже в кровавый период Карабахской войны. Местные армяне переживали за своих соотечественников-арцахцев, а азербайджанцы – за Азербайджан, но это не помешало двум народам избежать возможных столкновений на территории третьей страны.
Кармир – соседнее с Мирзоевкой армянское село, которое отделено от соседней азербайджанской деревни Даштапа автодорогой. До установления советского режима село Кармир носило название Манташевка, в честь крупного армянского нефтепромышленника и мецената Александра Манташева. В действительности, земельные угодья села принадлежали Манташеву и в начале 20-го века были предоставлены армянам, переселившимся сюда из Западной Армении и Тавриза.
В конце 1980-х годов в этот район переселились аджарцы-мусульмане, пострадавшие от наводнений. Часть земельных угодий села была отдана новым переселенцам. В армянской и, особенно, азербайджанской прессе появляются публикации, согласно которым власти Грузии, переселяя аджарцев-мусульман и горцев-сванов в Марнеульский и соседние районы, решают тем самым демографические проблемы. Однако если даже эти утверждения близки к действительности, все равно Марнеульский район продолжает оставаться в большинстве своем азербайджанонаселенным районом с армянским меньшинством и практически незаметным грузинским населением, где почти не услышишь грузинский язык.
Проживающие в этом районе армяне и азербайджанцы не знают или очень плохо знают грузинский язык, поскольку, как отметил житель села Кармир Зураб Гаспарян, они в основном общаются с азербайджанцами. «В годы Карабахской войны отношения с азербайджанцами не обострились и не испортились, правда, с обеих сторон избегали обсуждений на эту тему. В начале 90-х годов, когда в Грузии царили хаос и анархия, мы и соседние азербайджанские села вместе отражали нападения грузинских вооруженных бандитских групп», – сказал Гаспарян.
Вардан Саядян уже на протяжении лет является директором средней школы села Кармир. В качестве наилучшего примера мирного сосуществования армян и азербайджанцев он также привел школу Мирзоевки, а также в большинстве своем армянонаселенное село Хожорни, где азербайджанское меньшинство посещает азербайджанский сектор местной армянской школы. Кроме этого, он упомянул в основном азербайджанонаселенное село Цопи, где армянское меньшинство посещает армянское отделение местной азербайджанской школы.
«В некоторых армянских и азербайджанских кругах существует мнение, что совместное мирное проживание армян и азербайджанцев – абсурд. По соседству с нашей деревней есть 7 азербайджанских деревень, от одной из них нас отделяет всего лишь дорога. С этими людьми у нас абсолютно нет проблем. Мы с ними бескорыстно дружим», – сказал Саядян.
Деревня Кармир находится вблизи от Армении, сохраняется активный контакт с родиной. Также сильна связь азербайджанцев с Азербайджаном. Однако иногда возникают проблемы. К примеру, азербайджанцы Грузии свободно въезжают в Армению, посещая, в основном, приграничные деревни в целях торговли. И если в дальнейшем они пытаются поехать в Азербайджан, то возникают серьезные проблемы с азербайджанскими властями, поскольку в их паспортах стоит печать о въезде в Армению. Живущие антиармянской пропагандой и истерией власти Баку не прощают проживающим в Грузии азербайджанцам того, что те вступают на территорию враждебной Армении и устанавливают торговое сотрудничество с армянами. В свою очередь, проживающие в Грузии армяне избегают ехать в Азербайджан.
В Кармире армяне живут неплохо. Земля здесь очень плодородная, погода теплая, что дает возможность получать первый урожай уже ранней весной и продавать его по высоким ценам. Однако армяне жалуются, что не могут, как раньше, привозить свой урожай в Армению, так как на таможне возникают проблемы. В одно время у армян, проживающих в приграничных районах, были привилегии: они въезжали на своих машинах на территорию Армении свободно, не выплачивая пошлин. Сегодня закон един для всех граждан: каждый раз при въезде и выезде из Армении на машине необходимо выплатить примерно 40 долларов, что для крестьян – немалая сумма.
Трудности с въездом и выездом из Армении особенно нервируют жителей тех армянских деревень Марнеульского района, которые из-за низкой урожайности, малоземельности живут в очень тяжелых условиях. Таких деревень несколько, например, деревня Шаумян, которая в царские времена, когда Закавказье являлось частью России, была центром провинции Борчалу.
Более 300 лет назад Шаумян был основан армянами, переселившимися сюда из Арцаха. И сегодня, в отличие от других армянских сел района, где говорят на араратском диалекте, приближенном к литературному языку, в Шаумяне говорят на чистом карабахском диалекте. Более того, если арцахские армяне за период правления хана и азербайджанского контроля утеряли некоторые традиции и обычаи, то в Шаумяне они сохранились.
В советские времена шаумянцы были известны в Грузии и Армении как основные поставщики дорогой икры и осетрины из Баку. По закону, торговля для частников в Стране Советов была вообще запрещена Уголовным кодексом, но были исключения. Особенно в 80-ые годы, когда витрины советских магазинов были пусты, и можно было купить, к примеру, только один сорт колбасы или некачественную одежду, в Шаумяне очень дорого продавали чешский фаянс, югославскую обувь и другие товары, которые были просто роскошью для миллионов граждан Советского Союза.
Сейчас Шаумян неправдоподобно обеднел. Из примерно 10 тысяч населения поселка городского типа осталось около 4 тысяч. Многие – те, кто привык к торговле и хорошим деньгам, уехали в другие страны, причем мало кто – в Армению. Сегодня шаумянцы в основном занимаются земледелием и скотоводством. Здесь очень хорошо растут ананасы, однако трудности с перевозкой в Армению вынуждают их продавать урожай по низким ценам спекулянтам, приезжающим в Шаумян.
Житель села Александр Бабаджанян заметил, что Советская Армения с большей отзывчивостью относилась к Шаумяну, чем сегодняшняя независимая Армения. Он пожаловался, в особенности, на работников таможенного пункта Баграташен, которых, по словам Бабаджаняна, абсолютно не интересует, люди какой национальности въезжают в Армению. «Если была бы возможность, то еще много семей уехало бы отсюда. Сегодня мы еле выживаем за счет торговли с соседними азербайджанскими селами. У нас очень хорошие отношения с азербайджанцами, мы знаем азербайджанский, они – армянский. Грузины нас не притесняют, но оставляют без внимания», – сказал Бабаджанян.
Татул Акопян, «Армениан репортер», 14. 06. 2008 г.
More on this topic see https://www.youtube.com/watch?v=PdC-7CIZvYw